Ce site Web est propulsé par VoteMate

Comment voter aux Élection générale canadienne de 2025

Comment voter aux Élection générale canadienne de 2025

  1. Nous vous guiderons étape par étape. Veillez à remplir tout ce que vous pouvez!
  2. Ensuite, nous établirons votre plan de vote complet. Vous pouvez l'imprimer, l'enregistrer en PDF ou nous demander de vous envoyer un message de rappel!
Vous êtes prêt?
Commencer
Vos notes et les cases que vous cochez restent sur votre appareil.
Pas en Ville-Marie—Le Sud-Ouest—Île-des-Soeurs? Changer la circonscription.

Pouvez-vous voter?

Cochez toutes les cases qui vous concernent :

Vous pouvez voter à l’élection Ville-Marie—Le Sud-Ouest—Île-des-Soeurs!
Suivant

Êtes-vous inscrit sur la liste électorale?

Si vous n'êtes pas inscrit, si vous ne vous souvenez pas de vous être inscrit ou si vous êtes inscrit à une ancienne adresse, vous pouvez toujours vous inscrire dans les bureaux de vote.

Où et quand voterez-vous?

Il reste un moyen de voter lors de cette élection.

Le jour de l’élection, Apr 28

À votre lieu de vote désigné
Choisir
Quand: Monday, April 28
Étape 1 : Utilisez le Service d'information à l'électeur d'Élections Canada pour trouver votre bureau de vote le jour de l’élection :
Accéder au Service d'information à l’électeur  
Étape 2 : Revenez ici et notez l'endroit où allez voter :
Delta Hotel Montreal - Room Ravel (Plaza level)
475 President Kennedy Avenue, Montreal
Saint George's Anglican Church
1101 Stanley Street, Montreal
Anglican Diocese of Montréal
1444 Union Avenue, Montreal
Evolo X
151 de la Rotonde Street, Nuns' Islands
Elgar Community Centre (Ormes)
260 Elgar Street, Nuns' Islands
Concordia University EV Integrated Complex
1515 Sainte-Catherine Street West, Montreal
Concordia University LB JW McConnell
1400 De Maisonneuve Boulevard West, Montreal
Habitations Du Fort
2101 René-Levesque Boulevard West, Montreal
Little Burgundy Coalition
741 Des Seigneurs Street, Montreal
Centre Lorne (rez-de-chaussé)
2390 de Ryde Street, Montreal
Habitations Favard
2066 Favard Street, Montreal
Habitations Andre-Laurendeau
2431 Saint-Charles Street, Montreal
École de Technologie Supérieure - Hall A
1100 Notre-Dame Street West, Montreal
Elgar Community Centre (Peupliers)
260 Elgar Street, Nuns' Islands
Elgar Community Centre (Chenes)
260 Elgar Street, Nuns' Islands
Comité d'éducation pour adultes (CÉDA)
2515 Delisle Street, Montreal
Saint-Charles Centre
1055 d'Hibernia Street, Montréal
Gadbois Recreation Complex
5485, chemin de la Côte-Saint-Paul, Montreal
HEC Montréal - Hélène-Desmarais Building
501 De La Gauchetière Street West, Montreal
The Little Burgundy Sports Center
1825 Notre-Dame Street West, Montreal
École de Technologie Supérieure - Hall B
1111 Notre-Dame Street West, Montreal
CÉDA - room 119
2515 Delisle Street, Montreal
CÉDA - room 125
2515 Delisle Street, Montreal
Habitations Montmorency
1105 de la Sucrerie Street, Montreal
Habitations Dublin-Fortune
2130 Wellington Street, Montreal
Centre Lorne - 2nd floor
2390 de Ryde Street, Montreal
Royal Montreal Curling Club (RMCC)
1850 de Maisonneuve Boulevard West, Montreal
Nun's Island Primary School (New gym)
260 Elgar Street, Nuns' Islands
Delta Hotels Montreal - Room Mozart (Plaza level)
475 President-Kennedy Avenue, Montreal
Saint-Marguerite-Bourgeoys Parish
286 Elgar Street, Nuns' Islands
Concordia University MB John Molson Building
1450 Guy Street, Montreal
CHSLD Laurendeau
1725 Gouin Boulevard East, Montréal
Evolo 2
299 de la Rotonde Street, Nuns' Islands
Planifiez un moment pour aller voter :

Pour qui allez-vous voter?

Nous vous aiderons à décider en 2 étapes faciles!

Step 1: Examinez les profils des candidats

Step 2: Revenez ici et faites votre choix

Vous voulez revoir vos options?

Suzanne Dufresne
NPD
Kevin Majaducon
BQ
Marc Miller
Libéral
Nathe Perrone
Vert
Giovanni Di Placido
Rhino
Steve Shanahan
Conservateur

Votre choix pour Député(e)

Ajoutez un candidat dans la liste ci-dessus. Votre choix demeure sur votre appareil.
Votre choix

Vos amis vont-ils voter?

Aidez à répandre un peu de démocratie! Faites l’un des choses qui suivent :

Pourquoi nous vous demandons de passer le mot

Si nous voulons conserver notre démocratie, nous devons l'utiliser. Et tout ce dont la plupart des gens ont besoin pour aller voter, c'est d'un petit coup de pouce de la part d'un ami!

Votre plan de vote

Comment

Quand

Ce qu'il faut apporter

Une carte d’identité avec photo délivrée par un gouvernement canadien (fédéral, provincial, territorial ou local) avec votre photo, votre nom et votre adresse actuelle.

2 pièces d’identité, toutes deux à votre nom, prouvant qui vous êtes et où vous vivez :

  • Au moins 1 pièce d’identité doit comporter votre adresse de domicile
  • Les deux pièces d’identité doivent comporter votre nom

Les pièces d'identité valides comprennent les documents, les factures, les cartes d'identité et les bracelets d'identité provenant de diverses sources gouvernementales et non gouvernementales. Voir la section « Exemples de pièces d'identité acceptables » ci-dessous pour obtenir des exemples.

Une personne qui vous connaît et qui est inscrite à votre bureau de vote et qui peut répondre de vous. Elle doit être en mesure de prouver son identité et son adresse.

Une personne ne peut répondre que d'une seule autre personne, sauf dans les établissements de soins de longue durée.

Soyez prudent : Apportez une pièce d'identité supplémentaire si vous le pouvez.
Exemples de pièces d'identité acceptables
Show examples of acceptable ID
  • From a government or government agency:
    • band membership card
    • birth certificate
    • Canadian citizenship card or certificate
    • Canadian Forces identity card
    • Canadian passport (accepted only as proof of identity)
    • card issued by an Inuit local authority
    • firearms licence
    • government cheque or cheque stub
    • government statement of benefits
    • health card
    • income tax assessment
    • Indian status card or temporary confirmation of registration
    • library card
    • licence or card issued for fishing, trapping or hunting
    • liquor identity card
    • Métis card
    • old age security card
    • parolee card
    • property tax assessment or evaluation
    • public transportation card
    • social insurance number card
    • vehicle ownership
    • Veterans Affairs health care identification card
  • From Elections Canada:
    • targeted revision form to residents of long-term care facilities
    • voter information card
  • From an educational institution:
    • correspondence issued by a school, college or university
    • student identity card
  • From a health care facility or organization:
    • blood donor card
    • CNIB card
    • hospital card
    • label on a prescription container
    • identity bracelet issued by a hospital or long-term care facility
    • medical clinic card
  • From a financial institution:
    • bank statement
    • credit card
    • credit card statement
    • credit union statement
    • debit card
    • insurance certificate, policy or statement
    • mortgage contract or statement
    • pension plan statement
    • personal cheque
  • From a private organization:
    • employee card
    • residential lease or sub-lease
    • utility bill (e.g.: electricity; water; telecommunications services, including telephone, cable or satellite)
  • Letters of confirmation:
    • letter from a public curator, public guardian or public trustee
    • letter of confirmation of residence from a First Nations band or reserve or an Inuit local authority
    • letter of confirmation of residence from an Alberta Metis Settlement authority
    • letter of confirmation of residence, letter of stay, admission form, or statement of benefits from a designated student residence, seniors' residence, long-term care facility, shelter, soup kitchen or community-based residential facility

Votre choix pour député

Suzanne Dufresne New Democratic Party
Kevin Majaducon Bloc Québécois
Marc Miller Liberal Party of Canada
Nathe Perrone Green Party of Canada
Giovanni Di Placido Rhinoceros Party
Steve Shanahan Conservative Party of Canada

Promessez-vous à voter et obtenez un SMS de rappel

Mettez à jour votre texte de rappel

Votre texte de rappel est planifié. Aimeriez-vous le mettre à jour?
En signant ce formulaire, vous consentez à être contacté par courriel et par téléphone par New Majority.
Nous vous avons envoyé un texte de confirmation. Quel est le numéro qu'il contient?
Merci d’avoir voté ! Nous sommes ravis de vous voir aux urnes.
Votre rappel est prêt!

Gardez une copie de votre plan

Prêter son téléphone à un ami pour qu'il remplisse le guide? Remettre de l'ordre dans les cases et établir une liste restreinte.